Sloganize it, jeopardize it

I have Helge to thank for recommending a quick visit to two slogan-writing websites.

Somewhat worried that either could put me and my agency out of business, I thought I’d give it a go first at Sloganizer.de with one of the most baffling concepts we’ve met in Germany: the idea of a “traditional” company being “innovative” (I jest not, we were once asked to help pen an English version of the slogan “Innovation aus Tradition”. An oxymoron to most Tommies or Yanks.)

Taking Bosch (which is more than keen to be seen as an innovator), it was interesting to see what this virtual copywriter would conjure up:

Bosch – was fuer ein Traditioneller Gedanke.
Bosch – die Traditionellste Erfindung des schnellen Erhabenen.
Bosch – mit dem Traditionellen Stöhnen schneller Hintern.
Bosch – Traditionelle Liebe, die mitnichten erfindet.

Hmm. I wonder if that gets any German copywriters worried. So let’s try it in English, courtesy of Sloganizer.net:

There is no life without Bosch tradition invent.
Bosch tradition invent, since 1845. [note: not my date!]
The creative Bosch tradition effect.

Hmm. I think the future of my agency is not (yet) under threat from web-sloganizing.

Especially after my final attempt. I rest my case – don’t use computers to define your corporate tagline, you could be in grave danger!!!

Nobody doesn’t like Bosch tradition invent.

Post a Comment

Subscribe feed-icon.png